2017年10月20日14:11 來源:人民網(wǎng)
人民網(wǎng)北京10月20日電 十九大新聞中心向參會(huì)記者提供中、英、法、西、日、俄、德、阿、葡、朝、越、老共計(jì)12種文字的十九大報(bào)告稿。此次,外文十九大報(bào)告背后,也凝聚了外國(guó)專家校譯的心血。這是改革開放以來,中共首次邀請(qǐng)外籍專家參與黨代會(huì)報(bào)告外文版譯校工作,他們成為最早看到十九大報(bào)告的外國(guó)人。
這些外國(guó)專家中,有些人是以“讓世界更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)”初衷參與進(jìn)來,更多人則是通過十九大報(bào)告的校譯工作,看到了一個(gè)更加清晰、真實(shí)的中國(guó)夢(mèng)。
英文專家桃李在北京接受採(cǎi)訪(10月14日攝)。 新華社記者 金良快 攝
英文專家桃李希望能夠幫助更多英語(yǔ)國(guó)家的人理解十九大報(bào)告,作出自己微小的貢獻(xiàn)。
下一頁(yè) |
相關(guān)專題 |
· 十九大專題報(bào)道 |